Home

Welcome | Bienvenue | Welkom

About Sophie ENG

As a dancing anthropologist I travel the world dancing and researching. When I was invited to a sabar party in Senegal in 2002, my heart jumped at the sight of the women dancing. As an anthropologist I was fascinated, what is this? As a dancer I felt: this is my dance! After years of a lot of fun and a bit of blood, sweat and tears I became who I have wanted to be: a dancing anthropologist whose heart beats for sabar.

À propos de Sophie FR

En tant qu’anthropologue dansante, je voyage le monde entier en dansant et en explorant. Lorsque j’ai été invitée à une fête de sabar au Sénégal en 2002, mon cœur a sauté à la vue des femmes qui dansaient. En tant qu’anthropologue, j’étais fascinée, qu’est-ce que c’est ? En tant que danseuse, j’ai sentie : c’est ma danse ! Après des années de plaisir et un peu de sang, de sueur et de larmes, je suis devenue ce que je voulais être : une anthropologue dansante dont le cœur bat pour le sabar.

Over Sophie NL

Als dansende antropoloog reis ik dansend en onderzoekend de wereld over. Toen ik in 2002 in Senegal op een sabar feest belandde, maakte mijn hart een sprongetje bij het zien van de dansende vrouwen. Als antropoloog was ik gefascineerd, wat is dit? Als danseres voelde ik: dit is mijn dans! Na jaren van veel plezier en een beetje bloed, zweet en tranen ben ik geworden wie ik wilde: een dansende antropoloog wiens hart klopt voor sabar.

Photo: Latifa Messaoudi

There is nothing I love more than sharing this great love with others. In classes, workshops, through lectures, conferences, master classes, school projects. Always in cooperation with sabar drummers and always with the greatest respect for the culture of which sabar is a part.

Farudjar in Lille, France
Photo: Heike Tjepkema

Je n’aime rien de plus que de partager ce grand amour avec des autres. A travers des cours, des ateliers, des conférences, des master class, de projets scolaires. Toujours en coopération avec des batteurs sabar et toujours avec le plus grand respect pour la culture dont le sabar fait partie.

Barambaye with Abou Diop in Guediawaye, Dakar.

Photo: Nichon Glerum

Ik doe niets liever dan het delen van deze grote liefde met anderen. In lessen, workshops, door lezingen, conferenties, masterclasses, schoolprojecten. Altijd in samenwerking met sabar drummers en altijd met het grootste respect voor de cultuur waar sabar onderdeel van uitmaakt.

Gnaari gorong in Nancy, France

Processing…
Success! You're on the list.
Flixel !
Sophie by Machteld Wijnbergh